Подобно герою Мольера, с удивлением узнавшему, что он всю жизнь говорил прозой, мы порой пользуемся грамматическими категориями, не задумываясь о них.
Я хочу сейчас привлечь ваше внимание к одной из таких категорий - так называемым формам глагола. Эти формы, как строительные блоки, в разных комбинациях создают все глагольные конструкции. Каждый английский глагол имеет пять форм (но с сильными глаголами надо разбираться индивидуально), например: infinitive (to see); I форма (see) ; II форма (saw) ; III форма (seen) ;
-ing - форма (seeing). В словарях приводится I форма, именно она образует простое настоящее время, с которого и начинается ознакомление с английским языком: I see you. He sees us.
На основе I формы образуются все остальные формы глагола. Инфинитив получается добавлением частицы to перед ней (в русском языке -ть на конце слова). Эта частица только обозначает инфинитив, она не переводится и не имеет ничего общего с предлогом to.
II и III формы образуются двояким образом: большая часть глаголов действует в соответствии с простым правилом (они называются поэтому правильными):
II ф. = III ф. = I ф. + -ed; неправильные глаголы этому правилу не подчиняются, II и III формы у них образуются без видимой системы. Мы посвятим отдельное занятие тому, как облегчить их запоминание.
Из I формы получается и -ing-форма (see - seeing, love - loving,
sit - sitting) ; об изменениях в правописании и ее функциях мы уже говорили
ранее. II форма имеет только одно применение - она образует простое прошедшее
время:
I saw you. He saw us.
Я надеюсь, что построение вопроса или отрицания в этом времени не составляет
для вас проблемы :
I did not see you. Did he see us?
На начальном этапе изучения языка надо быть внимательным к таким деталям.
У III формы три разные функции; они чрезвычайно важны и в будущем мы посвятим им отдельное занятие.
А вот функции английского инфинитива так просто описать не удастся - их много. Во многих случаях английский инфинитив употребляется так же, как русский - и тогда сложностей не возникает. О серьезных отличиях мы поговорим отдельно, но один случай сразу бросается в глаза - когда фраза начинается с инфинитива: То learn English you must work. Как видите, перевод "не получается". В таком случае перед русским инфинитивом надо добавлять слова "для того, чтобы" или просто "чтобы". - Чтобы выучить английский, надо работать.
В английском языке тоже есть соответствующий оборот:
in order to - для того, чтобы
In order to become a doctor you must work very hard.
Но так получается очень официально. Этот оборот подходит, скажем, для научной статьи, а в обычной речи пользуются просто инфинитивом:
Не is coming to see you. - Он приходит (приезжает), чтобы повидать тебя.
То start press the button. - Для того, чтобы начать, нажмите кнопку.
Формы сильных глаголов образуются нестандартно, и тон задает, конечно,
глагол to be. Это единственный глагол английского языка, сохранивший
спряжение (хотя и неполное) в настоящем простом времени:
I am; he (she, it) is;
we (you, they) are;
II форма у него тоже выглядит по-разному для единственного (was) и
множественного (were) числа. Далее, to be единственный английский
глагол, у которого инфинитив выражен самостоятельным словом. Сравните переход
от I формы к инфинитиву:
play - to play; love - to love и т.п.
am (is, are) - to be.
Запомнить это проще простого благодаря знаменитой цитате:
To be or not to be?
У другой группы сильных глаголов форм, напротив, меньше обычного. Эти глаголы (can, must, may, shall, will) часто выделяют в отдельную категорию и называют модальными (от латинского слова modus - образ, способ; если хотите, они скроены по особому способу). Первая их особенность - отсутствие инфинитива. Это чрезвычайно важно, ошибка будет очень грубой. Если у вас возникает вопрос, почему это так, ответ найти не сложно: инфинитив называет действие или состояние, а модальные глаголы не обозначают ни того, ни другого. Если же вы спросите, а что же они обозначают, то одной фразой уже не ответишь. Мне эта тема кажется очень интересной, и мы отдельно поговорим о модальных глаголах и их заменах, типа: must - to have to.
Теперь я вас спрошу: а почему это у модальных глаголов появились особые замены? Ну конечно, потому и появились, что не хватает обычных глагольных форм и ими трудно оперировать. Кстати, эти глаголы в английских учебниках иногда называют иначе - defective verbs - т.е. неполные, недостаточные. Все они лишены инфинитива и -ing-формы. У глагола must вообще нет ни одной формы, кроме I. У остальных имеется только II форма:
(can - could, may -
might, shall - should, will - would).
Глагол, стоящий после модального глагола, также теряет частицу to:
I like to read. - I can read. Объяснение этого факта, честно скажу, мне неведомо. Могу высказать лишь предположение. Модальные глаголы всегда управляют другими глаголами, произносятся с ними на одном дыхании и разделяющая частица to, видимо, была отброшена.
Последнее отличие модальных глаголов - отсутствие частицы -s в третьем лице:
I can swim. - He can swim.
Итак, в английском языке особая роль модальных глаголов проявляется значительно четче, чем в русском, и каждое предложение (в отличие от русского) может содержать не более одного такого глагола. Попробуйте сами перевести такие фразы:
1) Вы должны уметь писать.
2) Вам, возможно, придется подождать.